2007年9月22日 星期六

woman in 40

這是美國CBS 60 Minutes (六十分鐘 )主持人Andy Rooney對40歲以上的女人的看法:
As I grow in age, I value women over 40 most of all.> 隨著年齡增長, 我越來越珍惜40歲以上的女人>
Here are just a few reasons why:> 為什麼呢?>
A woman over 40 will never wake you in the middle of the night and ask,> 40歲以上的女人不會在半夜把你吵醒, 然後問你:>
"What are you thinking?"> 你在想什麼?>
She doesn't care what you think.> 她才不在乎你在想什麼。>
If a woman over 40 doesn't want to watch the game,> 40歲以上的女人如果不想看球賽>
she doesn't sit around whining about it.> 她不會坐在你旁邊抱怨東抱怨西>
She does something she wants to do, and it's usually more interesting.> 她會去做她想做的、更有趣的事情>
Women over 40 are dignified.> 40歲以上的女人穩重自持>
They seldom have a screaming match with you at the opera> 不會在歌劇院或高級餐廳裡>or in the middle of an expensive restaurant.> 跟你大呼小叫>
Of course, if you deserve it, they won't hesitate to shoot you> 當然,如果你罪有應得,她們也可能神不知鬼不覺地>
if they think they can get away with it.> 一槍把你給斃了。>
Older women are generous with praise, often undeserved.> 熟女不吝於讚美 (不管是不是實至名歸)>
They know what it's like to be unappreciated.> 因為她們親身體驗過被忽略的滋味>
Women get psychic as they age.> 女人越老越通靈>
You never have to confess your sins to a woman over 40.> 你永遠不需要向40歲以上的女人懺悔>Once you get past a wrinkle or two,> 只要能夠對皺紋視而不見>
a woman over 40 is far sexier than her younger counterpart.> 40歲以上的女人遠比年輕美眉性感>
Older women are forthright and honest.> 熟女直接又誠實>
They'll tell you right off if you are a jerk if you are acting like one.> 如果你是蠢蛋 她們會馬上叫你滾蛋>
You don't ever have to wonder where you stand with her.> 你完全不需要傷腦筋揣摩她的心意>Yes, we praise women over 40 for a multitude of reasons.> 40歲以上的女人有很多優點>Unfortunately, it's not reciprocal.> 40歲以上的男人呢?>
For every stunning, smart, well-coiffed, hot woman over 40,> 相對於每一個性感、迷人的40歲以上的女人>
there is a bald, paunchy relic in yellow pants> 就有一個禿頭凸肚的熟男>
making a fool of himself with some 22-year old waitress.> 厚臉皮地跟小他20歲的美眉調情>Ladies, I apologize.> 女士們,請容許我在這兒>For all those men who say,> 幫妳們說句公道話:>
"Why buy the cow when you can get the milk for free?",> 那些說只想喝免費的牛奶而不願買頭母牛回家的男人>
here's an update for you.> 實在是太搞不清楚狀況了>
Nowadays 80% of women are against marriage.> 今天有80%的女人寧願不結婚>Why?> 為什麼呢?>
Because women realize it's not worth buying an entire pig> 因為她們終於發現不需要為了一根香腸>
just to get a little sausage!> 買回整隻豬!
This year I am a woman in 40. Actually I should say something but I am speechless after I read this mail which a friend had sent me again. I nodded, nodded my agreement.
What should I say? It's so obviously.

2007年9月15日 星期六

Is it too fast?

鎮南宮 (左left) 福德正神(右right)
I went to the 東港 ( a fishing port ) instead of National Park. I admit that I went home too late at the day before my birthday. I didn't have enough sleeping to drive so far. Mon and me went into the temple (鎮南宮) and found the golden color all over the celling, wall, pillars. I don't believe any particular gods but I respect them. My mon called me to the other side when I had murmured to the 福德正神 for getting fortune.

me: What's happening?
mon: This is 註生娘娘(for having a baby). You should worship the 註生娘娘, too.
Me: Come on! I am a single. Is it too fast?

2007年9月12日 星期三

生日快樂樂樂....

Finally the ghost month is over. We can stay out at night longer. Tomorrow is my birthday. My dad, mom and me plan to go to the National Park--(墾丁) Ken ding Park. I should stay with my parents instead of going out with friends in the day of my birthday. The thought is more obvious than before when I am getting old. Maybe you guys will think that I made you sick. I grow up in a conservative family it is not easy to say love or thanks these words each other. So I should do more to retrieve my less talk. Now the only I should say to myself is ----- Happy birthday.

2007年9月8日 星期六

貴人



今天下午 帶著蛋糕去安養之家 探望一位長者 他是我們家的大恩人 父親常說 這位長者 對家裡的恩德之大 是有他的照顧 才有這個家 他除了是一位德高望重的長者 也是一位熱心助人的人 我在拍這張照片時 伯伯雖然沒戴假牙 仍然要保持微笑 連站在一旁的護士都說伯伯好可愛


父親當年來台灣 舉目無親 從軍中汽車大隊退伍下來 只會開車 從大卡車 大貨車到野狼125 都難不倒他 理所當然 他決定開計程車養家 但他的台語不通 生性內向 不主動跟人交談的個性 沒有生意上門 又讓他決定放棄開計程車 好在這時 這位恩人 答應幫忙父親 給父親一個工作 再加上開店做小生意的母親賺一點生活費添補家用 日子也就平安度過來了 雖然他年歲已高 有時仍記得父親的名子 真是讓人覺得受寵 在此祝您身體健康 日子平安愉快